如果你对艺术有所了解,应该知道改变它是多么困难。看看经典作家艾米莉·威尔逊吧,她近年成为第一位翻译荷马3000多年前的史诗《奥德赛》的女性,这是一项令人震惊的工作,似乎引发了许多争议。然后,有时候,原始艺术家自己也会经历改编自己早期作品的争议,就像史蒂文·斯皮尔伯格在改编自己的一部经典电影后所经历的那样。斯皮尔伯格说:“那是一个错误。”
但与被动媒体相比,互动媒体却迫使人们改变。以视频游戏行业资深人士兰德利·林登为例,他负责了《侏罗纪公园:经典游戏收藏》的发布,这款游戏将在Nintendo Switch、PlayStation 5和Xbox Series X|S上发布。林登带来了许多“不可能”的游戏版本,包括《毁灭战士》的无血版本,人们仍称之为“不可能”。
在发布《侏罗纪公园:经典游戏收藏》后,Nintendo Life坐下来与林登讨论了在各种平台上对端口的看法、他对《荒野之息》的痴迷以及翻译他人作品的哲学意义。
Alan Lopez for Nintendo Life: 在2016年,一位名叫Panic Button的开发者创造了当时许多人称为“不可能端口”的DOOM(2016),为便携式Nintendo Switch控制台创建了一个可玩的版本。我的问题是:“为什么事情从未改变?”
Randy Linden: 这是一个好问题!好吧,为什么事情从未改变……
嗯,程序员喜欢挑战。作为程序员……创造“不可能端口”,就像我为Super NES创造DOOM一样,是那些挑战之一,你知道在内心深处,如果你足够努力,这就像是一辆可以到达山顶的小火车。你只需要不断推动,最终你会到达山顶。
发表评论 取消回复